La vida es un libro abierto a tu lectura

viernes, 26 de octubre de 2012


 
OTRA FÁBULA PARA ANALIZAR CON TUS ALUMNOS
Traducción de Profra. Marcela Solís Espinoza
Lengua Española y Literatura 3°B
 

 
 
COLUMBA ET FORMICA
(LA HORMIGA Y LA PALOMA)

 

Columba juxta ripam stagni olim ambulabat.

En cierta ocasión una paloma se paseaba en la ribera del estanque.

Forte vidit parvam formicam incidentem in aquam.

Casualmente vio a una pequeña hormiga caer en el agua.

Tunc Columba misericordia mota paleam admovit.

Entonces la paloma movida a misericordia acercó una paja.

Formica extemplo enatavit et gratias egit, et inter herbas ripae se insinuavit.

La hormiga inmediatamente se salvó a nado, le dio las gracias y entre las hierbas de la ribera se escondió.

Agrícola, qui, bestias observabat, sagittam paravit sine mora.

El labrador, que vigilaba a los animales, sin demora, preparó la flecha.

Praedam jam putat in olla. Sed formica talum agricolae momordit.

Ya imaginaba su presa en la olla. Pero la hormiga mordió el talón del labrador.

Dum talum quassat Columba, sono mónita, avolavit.

Mientras que sacude el talón, la paloma, advertida por el ruido, echó a volar.

“Benefícium nunquam est írritum”.

“El beneficio, nunca es en vano”
 

No hay comentarios:

Publicar un comentario