Enviado por Silvia de los Santos E-
Una vocal puede ser larga o breve por naturaleza o
posición. Las vocales por naturaleza son:
Consonantes
El abecedario latino está conformado por 19 consonantes.
Yod.- Modifica la consonante anterior. Se llama yod a las
vocales e,i breves no acentuadas y ubicadas entre consonante y vocal. Ejemplo:
área.
Clasificación de las consonantes:
A) t c
(ca) y los grupos tt, cc, ct, pt, sct.
La yod (modifica la consonante anterior)= palatalización
(es la transformación de un fonema en palatal=paladar) , de t, c y los grupos tt,
cc, ct, pt, sc. . Ejemplo: Mártiu→martso→marzo (palatalizaciónde la t en z)
B) l +
yod= palatalización de la ele . Ejemplo: fólia→hoja (la yod se fusiono con la l
en i )
C) n+
yod = palatalización de n. Ejemplo: senióre. (la yod se fusionó en la n en ñ ).
La
evolución de la fonología de las consonantes latinas, corresponden en
particular a las palabras vulgares, ya que las cultas y semicultas tienden a
modificarse poco o permanentemente intactas.
La palatalización
por influjo de la yod se entiende por qué esta modificada la consonante
anterior: Ejemplo: muliére→mujer (la l se convierte en la letra j). O bien se
fusionaba con la consonante anterior. Ejemplo: séniure→señor (fusión de n e i en
ñ).
D) d, g
+ yod = palatalización de la d y la g. Ejemplo: radiáre→ragiar→ rayar (la yod
se fusiona con d en y ). Cabe hacer notar que la d precedida por las vocales e o
i se pierde al asimilarse con ellas. Ejemplo vídeo→ve (y) o →veo, y que la
combinación d + yod precedida por consonante produce ts (z). Ejemplo:
vírdia→bertsa→ berza
E) b y m
+ yod: prácticamente no hay palatalización y la b y m pasan intactas al
español, excepto el verbo hábeam→haya.Ejemplo. Rúbeo→rubio.
Cabe hacer mención de
algunas notas:
a) A veces la f se pierde.
Ejemplo: Farina→harina o famelicu→jamelgo.
b) La g se pierde antes de e,
i acentuadas. Ejemplo: gémmia→yema.
c) A veces la i (ye)
desaparece: iaiunu→ayuno; otras veces se convierte en jota: iusto→justo.
d) A veces la s se convierte
en j : sapone→jabón
Diptongos
y acento.
En latín había tres
diptongos: ae, au y oe. Además en los préstamos
griegos también se conservaba el diptongo eu. En algunas palabras
también era diptongo ui. Todas las demás combinaciones de vocales
formaban en latín clásico hiato. En la transcripción de palabras cultas o
nombres propios tendremos en cuenta este cuadro:
No hay comentarios:
Publicar un comentario