Traducción
de Profra. Marcela Solís Espinoza
Lengua
Española y Literatura 3°B
COLUMBA ET FORMICA
(LA HORMIGA Y LA PALOMA)
Columba juxta ripam stagni olim ambulabat.
En cierta ocasión
una paloma se paseaba en la ribera del estanque.
Forte vidit parvam formicam incidentem in aquam.
Casualmente vio a
una pequeña hormiga caer en el agua.
Tunc Columba misericordia
mota paleam admovit.
Entonces la paloma
movida a misericordia acercó una paja.
Formica extemplo
enatavit et gratias egit, et inter herbas ripae se insinuavit.
La hormiga inmediatamente
se salvó a nado, le dio las gracias y entre las hierbas de la ribera se escondió.
Agrícola, qui,
bestias observabat, sagittam paravit sine mora.
El labrador, que
vigilaba a los animales, sin demora, preparó la flecha.
Praedam jam putat in olla. Sed formica talum agricolae momordit.
Ya imaginaba su
presa en la olla. Pero la hormiga mordió el talón del labrador.
Dum talum quassat Columba,
sono mónita, avolavit.
Mientras que
sacude el talón, la paloma, advertida por el ruido, echó a volar.
“Benefícium nunquam
est írritum”.
“El beneficio,
nunca es en vano”
No hay comentarios:
Publicar un comentario