La comunicación oral se produce por el canal auditivo y es la forma de
expresión más común del ser humano, sin embargo la comunicación escrita se
realiza a través del canal visual, y transmite mediante la lectura una
información más precisa que la que se produce oralmente.
En una cadena hablada el receptor percibe los sonidos en palabras y
oraciones, en muchas ocasiones sabe cuándo empieza la conversación pero no
cuándo termina. En cambio en un texto escrito el receptor percibe el texto en
su totalidad y esto le permite calcular el tiempo de su lectura.
En la comunicación oral la conversación es espontánea, el emisor no tiene
tiempo para pensar lo que está diciendo, y una vez dicha no puede borrarla, ya
que elabora y emite el mensaje de forma simultánea.
En la comunicación escrita, el emisor tiene tiempo de sobra para meditar
sobre lo que está escribiendo, puede corregir o rectificar, leer, borrar y
volver a escribir antes de que el mensaje llegue al receptor. A su vez, el
receptor puede elegir los tiempos que se tomará para leer el texto, puede
volver a él cuantas veces quiera y puede ratificar o rectificar la comprensión
del mismo.
La comunicación escrita es duradera, ya que las letras se inscriben en
soportes materiales que permanecen en el tiempo. La comunicación oral es efímera,
no sólo porque el sonido es perceptible en forma momentánea y luego desaparece,
sino también porque la memoria de los receptores y aun de los emisores es
incapaz de recordar todo lo hablado.
La comunicación verbal se apoya en gran número de códigos verbales como la
entonación de la voz, los gestos, los movimientos corporales, la vestimenta,
etcétera, mientras que las comunicaciones escritas no los utilizan y deben
desarrollar recursos lingüísticos para trasmitir estos significados.
Finalmente, la comunicación oral está acompañada por los contextos
extraverbales necesarios para su comprensión: la situación comunicativa, las
características del emisor y del receptor, el momento y el lugar en que se
produce, etc., las cuales no necesitan ser explicitadas.
En cambio, los textos escritos suelen ser autónomos de los contextos
específicos en que se encuentra el autor en el momento de escribirlos y el
lector en el momento de leerlos. Si es necesario para la comprensión textual,
los autores de textos escritos deben crear verbalmente los contextos para que
el lector pueda ubicarse.
Mientras que en la comunicación oral reconocemos rasgos del hablante por su
uso de la lengua, de dónde es, a qué grupo social pertenece, el nivel
cultural…En la comunicación escrita hay una tendencia a eliminar las variantes
lingüísticas regionales y los registros familiar y coloquial, y a utilizar el
registro estándar de la lengua.
En resumen podemos establecer que el lenguaje oral tiene un uso más
coloquial del lenguaje, cargado de connotaciones regionales, sociales etc en
oposición al escrito, usado en un contexto más formal y para temas específicos.
En las producciones escritas el nivel de coherencia es mayor, se organiza
la información distinguiendo el tema principal de los secundarios, se evitan
las repeticiones y las incongruencias, además responden a ciertas estructuras
según las intenciones del autor.
Por lo contrario cuando hablamos se producen cambios de temas, pausas,
repeticiones, incoherencias…En los textos orales, los elementos
supra-segmentales adquieren un papel relevante, elementos tales como la
entonación, el acento, el ritmo, los gestos, la visión aportan información a la
conversación.Algunos elementos gramaticales, como los pronombres, refieren
directamente a un objeto extralingüístico (en una charla, pueden utilizarse
palabras o expresiones tales como “aquí”, ”lo vi salir”, “ahora te traigo el
libro”, sin haber mencionado previamente el lugar, el nombre de la persona o el
momento).
En los textos escritos la conexión siempre está dada por elementos gráficos
(signos de puntuación) y gramaticales, conectores lógicos y semánticos,
pronominalizaciones, sinónimos, etc. Estos elementos lingüísticos siempre están
referidos a palabras ya mencionadas en el mismo texto.
Si tenemos en cuenta el léxico, las siguientes diferencias pueden ser
mencionadas:
El lenguaje oral permite el uso de:
- palabras hiperónimas con función de comodines (palabras como “cosa”, “désto”, “ecir” son utilizadas para reemplazar nombres de cosas, ideas, personas, lugares o cuestiones generales que aparecen en la conversación) y por lo tanto, es infrecuente el uso de vocablos con significados específicos;
- tics lingüísticos y muletillas (“o sea”, “bueno”, “¿si?”) con función de enlaces, aunque no concuerden con la conexión lógica;
- onomatopeyas, frases hechas y refranes;
- la repetición léxica.El lenguaje escrito presenta mayor densidad léxica y conceptual, y se caracteriza por:
- eliminar elementos lingüísticos que no tengan un contenido semántico específico (muletillas);
- eliminar repeticiones léxicas mediante el uso de sinónimos;
- utilizar los vocablos en su acepción semántica más formal y precisa.
El lenguaje oral permite el uso de:
- palabras hiperónimas con función de comodines (palabras como “cosa”, “désto”, “ecir” son utilizadas para reemplazar nombres de cosas, ideas, personas, lugares o cuestiones generales que aparecen en la conversación) y por lo tanto, es infrecuente el uso de vocablos con significados específicos;
- tics lingüísticos y muletillas (“o sea”, “bueno”, “¿si?”) con función de enlaces, aunque no concuerden con la conexión lógica;
- onomatopeyas, frases hechas y refranes;
- la repetición léxica.El lenguaje escrito presenta mayor densidad léxica y conceptual, y se caracteriza por:
- eliminar elementos lingüísticos que no tengan un contenido semántico específico (muletillas);
- eliminar repeticiones léxicas mediante el uso de sinónimos;
- utilizar los vocablos en su acepción semántica más formal y precisa.
La comunicación en sus definiciones más importantes, así como la mejor forma de conectarse, bien como cualquier tipo de comunicación se destaca por un simples motivos, mantiene entrelazados a los seres humanos, si comprendemos a la perfección el mecanismo que se utiliza en la misma, nos daremos cuenta, a su vez, por que ejercer correctamente el msj es tan importante, así como la captación de este.
ResponderEliminar