La vida es un libro abierto a tu lectura

viernes, 26 de octubre de 2012


UNA HERMOSA Y SIGNIFICATIVA FÁBULA PARA COMPARTIR

 

Traducción de Profra. Marcela Solís Espinoza

Lengua Española y Literatura 3°B

 

 

CORVUS ET VULPES                      

(EL CUERVO Y LA ZORRA)

 

Corvus in árbore sedens caseum in ore tenebat.

Un cuervo posado en un árbol, tenía un queso en el pico.

Vulpes cállida apparuit et: “Quam pulcher es! Inquit,

Una zorra astuta apareció y le dijo: ¡Cuán hermoso eres!

Quam nitidae sunt tuae pennae! Sane, si vocem quoque

¡Cuan brillantes son tus plumas! En verdad, si también tuvieras

pulcrham haberes avium rex esses! Tum corvus,

hermosa voz, de las aves rey serías! Entonces el cuervo,

prae Gaudio ímpotens sui, os aperuit et caseum emisit;

no dueño de sí, por el gusto, abrió el pico y el queso soltó;

Quem vulpes arripuit et devoravit, dum corvus

la zorra lo cogió y devoró, mientras el cuervo

Pudore confusus ávolat.

de vergüenza penetrado echó a volar.

No hay comentarios:

Publicar un comentario